Я — дипломированный переводчик с французского, английского и испанского языков в Париже. Я живу в Париже уже 9 лет, а до этого окончила МГУ и Сentre Franco-Russe de Journalisme в Москве. Затем я получила специальное экономическое и переводческое образование во Франции в Университете Paris 12, что обеспечило мне обширные знания в области международной торговли, логистики и таможенных процедур, международного контрактного права, интернет-торговли, маркетинга, финансов; английской, испанской и французской бизнес-лексики.

Мой опыт работы переводчиком, включающий как письменные, так и устные переводы, составляет 9 лет. Моими основными клиентами, с которыми я продуктивно работаю на протяжении вот уже нескольких лет, являются французское предприятие SICCOM и испанское предприятие TECNATOM, которым я помогла в их поиске партнеров в России и развитии коммерческих отношений с ними.

Мои услуги включают УСТНЫЙ ПЕРЕВОД с русского на французский, а также английский и испанский языки на выставках, семинарах, переговорах — как телефонных, так и личных; я помогаю российским предприятиям идентифицировать международные выставки во Франции и других странах Европы, участие в которых поможет расширению их бизнеса и поиску европейских партнеров. Также обеспечиваю помощь в приобретении места на выставке, работе на стенде. Я оказываю услуги перевода на бизнес-встречах с европейскими партнерами во Франции, а также услуги перевода любой деловой документации и переписки.

В области устного перевода владение переводчиком не только двумя, а сразу несколькими европейскими языками (в моем случае это французский, английский и испанский) является особенно ценным, так как позволяет говорить с партнерами на их языке, а не «унифицировать» общение, переходя на английский. Это, безусловно, дает определенное преимущество при построении партнерских отношений, так как часто европейцы (а особенно это касается французов) предпочитают, по возможности, вести бизнес на своем родном языке.

Я также могу обеспечить Вам помощь в решении различных административных вопросов, связанных с приездом, пребыванием или жизнью во Франции, в частности, помочь при приобретении имущества и недвижимости во Франции.

Помимо устного перевода, который составляет основную сферу моей деятельности, я предлагаю также услуги письменного перевода. Также я предлагаю помощь в решении различных административных вопросов: приобретение и продажа имущества, автомобилей, административные вопросы, связанные с проживанием во Франции, оформлением различных документов, браком, разводом, переездом, поиском и сменой работы, жилья.

Помимо устного перевода, у меня десятилетний опыт письменного перевода в различных сферах с французского, русского, английского и испанского на французский и русский язык.